×

¡[Pero] sabed que Dios da vida a la tierra después de muerta!En 57:17 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-hadid ⮕ (57:17) ayat 17 in Español

57:17 Surah Al-hadid ayat 17 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-hadid ayat 17 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿ٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۚ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ ﴾
[الحدِيد: 17]

¡[Pero] sabed que Dios da vida a la tierra después de muerta!En verdad, os hemos expuesto con claridad Nuestros mensajes, para que uséis vuestra razón

❮ Previous Next ❯

ترجمة: اعلموا أن الله يحيي الأرض بعد موتها قد بينا لكم الآيات لعلكم, باللغة القشتالية

﴿اعلموا أن الله يحيي الأرض بعد موتها قد بينا لكم الآيات لعلكم﴾ [الحدِيد: 17]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
¡[Pero] sabed que Dios da vida a la tierra despues de muerta!En verdad, os hemos expuesto con claridad Nuestros mensajes, para que useis vuestra razon
Muhammad Isa Garcia
Sepan que Dios da vida a la tierra arida. Les explico estos signos para que reflexionen
Muhammad Isa Garcia
Sepan que Dios da vida a la tierra árida. Les explico estos signos para que reflexionen
Raul Gonzalez Bornez
Sabed que Dios da vida a la Tierra despues de haber estado muerta. Ciertamente os hemos explicado las senales. Quizas asi useis vuestra inteligencia
Raul Gonzalez Bornez
Sabed que Dios da vida a la Tierra después de haber estado muerta. Ciertamente os hemos explicado las señales. Quizás así uséis vuestra inteligencia
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek