×

(بنابراین) آیین شما برای خودتان, وآیین من برای خودم» 109:6 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-Kafirun ⮕ (109:6) ayat 6 in Farsi

109:6 Surah Al-Kafirun ayat 6 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-Kafirun ayat 6 - الكافِرون - Page - Juz 30

﴿لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِيَ دِينِ ﴾
[الكافِرون: 6]

(بنابراین) آیین شما برای خودتان, وآیین من برای خودم»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لكم دينكم ولي دين, باللغة فارسی

﴿لكم دينكم ولي دين﴾ [الكافِرون: 6]

Mahdi Elahi Ghomshei
پس اینک دین (شرک و جهل) شما برای شما باشد و دین (توحید و خدا پرستی) من هم برای من (تا روزی که به امر حق شما را از شرک برگردانم و به راه توحید خدا و خدا پرستی هدایت کنم)
Mohammad Kazem Moezzi
شما را است دینتان و مرا است دینم‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
دين شما براى خودتان، و دين من براى خودم.»
Mohammad Sadeqi Tehrani
«دین شما برای خودتان و دین من (هم) برای خودم‌.»
Mohsen Gharaati
آیین شما براى خودتان و آیین من براى خودم»
Naser Makarem Shirazi
(حال که چنین است) آیین شما برای خودتان، و آیین من برای خودم
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
شما راست دين شما و مراست دين من- يعنى نه من در عبادت بتها و خدايان‌ساختگى با شما هماهنگ خواهم شد و نه شما توفيق پرستش خداى يكتاى سزاوار پرستش را خواهيد داشت
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek