×

پس (اکنون) هیچ شفاعت کنندگانی برای ما نیست 26:100 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:100) ayat 100 in Farsi

26:100 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 100 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 100 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ ﴾
[الشعراء: 100]

پس (اکنون) هیچ شفاعت کنندگانی برای ما نیست

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما لنا من شافعين, باللغة فارسی

﴿فما لنا من شافعين﴾ [الشعراء: 100]

Mahdi Elahi Ghomshei
پس (در این روز سخت) نه شفیعی داریم،
Mohammad Kazem Moezzi
پس نیست ما را شفاعت‌گرانی‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
در نتيجه شفاعتگرانى نداريم،
Mohammad Sadeqi Tehrani
«پس هیچ گونه شفاعتگرانی نداریم،»
Mohsen Gharaati
در نتیجه [امروز] شَفاعت‌گرانى نداریم،
Naser Makarem Shirazi
(افسوس که امروز) شفاعت‌کنندگانی برای ما وجود ندارد،
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
اينك ما را هيچ شفاعت‌كننده و خواهشگرى نيست
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek