Quran with Farsi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 100 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ ﴾
[الشعراء: 100]
﴿فما لنا من شافعين﴾ [الشعراء: 100]
| Mahdi Elahi Ghomshei پس (در این روز سخت) نه شفیعی داریم، |
| Mohammad Kazem Moezzi پس نیست ما را شفاعتگرانی |
| Mohammad Mahdi Fooladvand در نتيجه شفاعتگرانى نداريم، |
| Mohammad Sadeqi Tehrani «پس هیچ گونه شفاعتگرانی نداریم،» |
| Mohsen Gharaati در نتیجه [امروز] شَفاعتگرانى نداریم، |
| Naser Makarem Shirazi (افسوس که امروز) شفاعتکنندگانی برای ما وجود ندارد، |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi اينك ما را هيچ شفاعتكننده و خواهشگرى نيست |