×

آیا برای پذیرایی این (نعمتهای بهشتی) بهتر است یا درخت زقوّم؟ 37:62 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah As-saffat ⮕ (37:62) ayat 62 in Farsi

37:62 Surah As-saffat ayat 62 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah As-saffat ayat 62 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ ﴾
[الصَّافَات: 62]

آیا برای پذیرایی این (نعمتهای بهشتی) بهتر است یا درخت زقوّم؟

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أذلك خير نـزلا أم شجرة الزقوم, باللغة فارسی

﴿أذلك خير نـزلا أم شجرة الزقوم﴾ [الصَّافَات: 62]

Mahdi Elahi Ghomshei
آیا این پذیرایی (و مقام عالی) بهتر است یا درخت زقّوم جهنم؟
Mohammad Kazem Moezzi
آیا این بهتر است پیشکشی یا درخت تلخکام زقّوم‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
آيا از نظر پذيرايى اين بهتر است يا درخت زقوم؟
Mohammad Sadeqi Tehrani
آیا این (منزلگاه والا) برای پذیرایی واردان بهتر است، یا درخت زقّوم‌؟
Mohsen Gharaati
آیا آن [نعمت‌هاى بهشتى] براى پذیرایى بهتر است یا درخت زقّوم؟
Naser Makarem Shirazi
آیا این (نعمتهای جاویدان بهشتی) بهتر است یا درخت (نفرت‌انگیز) زقّوم؟
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
آيا اين براى پذيرايى و مهمانى بهتر است يا درخت زقوم [كه در ميان دوزخ رسته است‌]؟
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek