×

و به راستی (ما) سلیمان را آزمودیم، و بر تخت او جسدی 38:34 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah sad ⮕ (38:34) ayat 34 in Farsi

38:34 Surah sad ayat 34 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah sad ayat 34 - صٓ - Page - Juz 23

﴿وَلَقَدۡ فَتَنَّا سُلَيۡمَٰنَ وَأَلۡقَيۡنَا عَلَىٰ كُرۡسِيِّهِۦ جَسَدٗا ثُمَّ أَنَابَ ﴾
[صٓ: 34]

و به راستی (ما) سلیمان را آزمودیم، و بر تخت او جسدی افکندیم، سپس (او) رو (به درگاه خداوند) آورد (و توبه کرد)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد فتنا سليمان وألقينا على كرسيه جسدا ثم أناب, باللغة فارسی

﴿ولقد فتنا سليمان وألقينا على كرسيه جسدا ثم أناب﴾ [صٓ: 34]

Mahdi Elahi Ghomshei
و همانا ما سلیمان را در مقام امتحان آوردیم و کالبدی بر تخت وی افکندیم (برخی مفسران گفتند: یعنی دیوی را به جای او بر تخت بنشانیدیم. و برخی گفتند: چون گفت که من بر بستر صد زن خویش وارد شوم تا صد فرزند یابم و نگفت ان شاء اللّه و به خواست خدا و ذکر مشیّت الهی استثنا نکرد خدا از همه زنانش یک جسد بی‌جانی بر او به وجود آورد) آن گاه متذکر شد و باز به درگاه خدا توبه و انابه کرد
Mohammad Kazem Moezzi
و همانا آزمودیم سلیمان را و افکندیم بر تختش کالبدی سپس بازگشت‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
و قطعاً سليمان را آزموديم و بر تخت او جسدى بيفكنديم؛ پس به توبه باز آمد
Mohammad Sadeqi Tehrani
و همواره سلیمان را بسی آزمودیم و بر تختش جسدی بیفکندیم ؛ سپس (به ما) پی‌درپی برگشت
Mohsen Gharaati
و به راستى ما سلیمان را آزمودیم. و بر تخت او جسدى [بى‌جان از فرزندش‌] افکندیم، پس به درگاه خدا توبه کرد
Naser Makarem Shirazi
ما سلیمان را آزمودیم و بر تخت او جسدی افکندیم؛ سپس او به درگاه خداوند توبه کرد
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
و هر آينه سليمان را آزموديم و بر تخت او كالبدى افكنديم، آنگاه [به خداى‌] باز گشت- توبه كرد
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek