Quran with Farsi translation - Surah sad ayat 9 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡوَهَّابِ ﴾
[صٓ: 9]
﴿أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز الوهاب﴾ [صٓ: 9]
Mahdi Elahi Ghomshei آیا گنجهای رحمت خدای تو که در کمال اقتدار و بخشندگی است نزد این مردم است (تا مقام رسالت را به هر که خداهند بخشند) |
Mohammad Kazem Moezzi یا نزد ایشان است گنجهای رحمت پروردگارت آن عزّتمند بخشاینده |
Mohammad Mahdi Fooladvand آيا گنجينههاى رحمت پروردگار ارجمندِ بسيار بخشنده تو نزد ايشان است؟ |
Mohammad Sadeqi Tehrani (آیا اینان خود خدایانند؟) یا گنجینههای رحمت پروردگار باعزت و عظمتِ بخشایشگرت نزد ایشان است؟ |
Mohsen Gharaati مگر گنجینههاى رحمت پروردگار عزیز و بخشندهات در اختیار آنهاست؟ [تا وحى بر کسانی که آنان مىخواهند، نازل شود] |
Naser Makarem Shirazi مگر خزاین رحمت پروردگار توانا و بخشندهات نزد آنهاست (تا به هر کس میل دارند بدهند)؟ |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi يا مگر گنجينههاى رحمت پروردگار تواناى بىهمتا و بخشندهات نزد آنهاست؟ |