Quran with Russian translation - Surah sad ayat 9 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡوَهَّابِ ﴾
[صٓ: 9]
﴿أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز الوهاب﴾ [صٓ: 9]
Abu Adel Или неужели у них [в их распоряжении] сокровищницы милости Господа твоего, Величественного, (и) Вседарующего |
Elmir Kuliev Ili zhe u nikh yest' sokrovishchnitsy milosti tvoyego Gospoda, Mogushchestvennogo, Daruyushchego |
Elmir Kuliev Или же у них есть сокровищницы милости твоего Господа, Могущественного, Дарующего |
Gordy Semyonovich Sablukov V ikh li rasporyazhenii sokrovishcha milosti Gospoda tvoyego, sil'nogo, shchedrodatlivogo |
Gordy Semyonovich Sablukov В их ли распоряжении сокровища милости Господа твоего, сильного, щедродатливого |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ili u nikh yest' sokrovishchnitsy milosti Gospoda tvoyego, slavnogo, podatelya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Или у них есть сокровищницы милости Господа твоего, славного, подателя |