×

Besitzen sie etwa die Schatze der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmachtigen, des 38:9 German translation

Quran infoGermanSurah sad ⮕ (38:9) ayat 9 in German

38:9 Surah sad ayat 9 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah sad ayat 9 - صٓ - Page - Juz 23

﴿أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡوَهَّابِ ﴾
[صٓ: 9]

Besitzen sie etwa die Schatze der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmachtigen, des Gabenverleihers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز الوهاب, باللغة الألمانية

﴿أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز الوهاب﴾ [صٓ: 9]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Besitzen sie etwa die Schätze der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen, des Gabenverleihers
Adel Theodor Khoury
Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Machtigen, des Freigebigen
Adel Theodor Khoury
Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Mächtigen, des Freigebigen
Amir Zaidan
Oder verfugen sie etwa uber die Magazine der Gnade deines HERRN, Des Allwurdigen, Des Schenkenden
Amir Zaidan
Oder verfügen sie etwa über die Magazine der Gnade deines HERRN, Des Allwürdigen, Des Schenkenden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Oder besitzen sie etwa die Schatzkammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmachtigen, des unablassig Schenkenden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Oder besitzen sie etwa die Schatzkammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen, des unablässig Schenkenden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Oder besitzen sie etwa die Schatzkammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmachtigen, des unablassig Schenkenden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Oder besitzen sie etwa die Schatzkammern der Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen, des unablässig Schenkenden
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek