Quran with Farsi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 21 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ ﴾ 
[الزُّخرُف: 21]
﴿أم آتيناهم كتابا من قبله فهم به مستمسكون﴾ [الزُّخرُف: 21]
| Mahdi Elahi Ghomshei یا مگر بر آنها از این پیش کتابی فرستادیم که (در این سخن جبر و عقیده باطل) به آن کتاب استدلال میکنند؟ | 
| Mohammad Kazem Moezzi یا دادیم بدیشان کتابی پیش از آن پس ایشانند بدان چنگزنندگان | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand آيا به آنان پيش از آن [قرآن] كتابى دادهايم كه بدان تمسك مىجويند؟ | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani یا به آنان پیش از آن (قرآن) کتابی دادهایم؛ پس ایشان بدان تمسک جویندگانند؟ | 
| Mohsen Gharaati یا پیش از این به آنان کتابى دادهایم که [در ادّعاهایشان] آن را دستاویز ساختهاند؟ | 
| Naser Makarem Shirazi یا اینکه ما کتابی پیش از این به آنان دادهایم و آنها به آن تمسّک میجویند؟ | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi يا مگر [در اين باره] آنان را پيش از اين [قرآن] كتابى دادهايم كه بدان چنگ زدهاند- به آن احتجاج مىكنند-؟ |