Quran with Farsi translation - Surah Al-Qamar ayat 36 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ ﴾
[القَمَر: 36]
﴿ولقد أنذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر﴾ [القَمَر: 36]
Mahdi Elahi Ghomshei لوط آن قوم را از قهر و مؤاخذه ما ترسانید باز آنها در آیات ما شک و انکار کردند |
Mohammad Kazem Moezzi و هر آینه ترسانید ایشان را از خشم ما پس ستیزه کردند با بیمدهندگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand و [لوط] آنها را از عذاب ما سخت بيم داده بود، و[لى] در تهديدها[ى ما] به جدال برخاستند |
Mohammad Sadeqi Tehrani و (لوط) آنها را همواره از حملهی ناگهانیمان سخت بیم داده بود. پس دربارهی تهدیدکنندگان تردید کرده، به جدال برخاستند |
Mohsen Gharaati [لوط،] مردم را از قهر ما هشدار داده بود، امّا در هشدارها جدال و ستیزه کردند |
Naser Makarem Shirazi او آنها را از مجازات ما بیم داد، ولی بر آنها اصرار بر مجادله و القای شکّ داشتند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و همانا [لوط] آنها را از عذاب سخت ما بيم داد، ولى با آن هشدارها- يا با بيمدهندگان- به ستيزه برخاستند |