Quran with Russian translation - Surah Al-Qamar ayat 36 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ ﴾
[القَمَر: 36]
﴿ولقد أنذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر﴾ [القَمَر: 36]
Abu Adel И уже он [Лут] увещевал их [свой народ] о Нашей хватке [наказании], но они сомневались в увещеваниях |
Elmir Kuliev On predostereg ikh ot Nashey Khvatki, no oni usomnilis' v yego predosterezheniyakh |
Elmir Kuliev Он предостерег их от Нашей Хватки, но они усомнились в его предостережениях |
Gordy Semyonovich Sablukov On grozil im nashey strogost'yu, a oni pochli vymyslom nashu ugrozu |
Gordy Semyonovich Sablukov Он грозил им нашей строгостью, а они почли вымыслом нашу угрозу |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky On uveshcheval ikh o Nashey moshchi, no oni somnevalis' v uveshchaniyakh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он увещевал их о Нашей мощи, но они сомневались в увещаниях |