×

Und er hatte sie in der Tat vor Unserer Strafe gewarnt, sie 54:36 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Qamar ⮕ (54:36) ayat 36 in German

54:36 Surah Al-Qamar ayat 36 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Qamar ayat 36 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ ﴾
[القَمَر: 36]

Und er hatte sie in der Tat vor Unserer Strafe gewarnt, sie aber stritten mit den Warnern

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أنذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر, باللغة الألمانية

﴿ولقد أنذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر﴾ [القَمَر: 36]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und er hatte sie in der Tat vor Unserer Strafe gewarnt, sie aber stritten mit den Warnern
Adel Theodor Khoury
Er hatte sie vor unserem gewaltigen Zugriff gewarnt. Aber sie bestritten die Warnungen
Adel Theodor Khoury
Er hatte sie vor unserem gewaltigen Zugriff gewarnt. Aber sie bestritten die Warnungen
Amir Zaidan
Und gewiß, bereits warnten WIR sie vor Unserer Gewalttat, dann zweifelten sie die Warnungen an
Amir Zaidan
Und gewiß, bereits warnten WIR sie vor Unserer Gewalttat, dann zweifelten sie die Warnungen an
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er hatte sie ja vor Unserem gewaltsamen Zupacken gewarnt, sie aber bestritten die Warnungen
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er hatte sie ja vor Unserem gewaltsamen Zupacken gewarnt, sie aber bestritten die Warnungen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er hatte sie ja vor Unserem gewaltsamen Zupacken gewarnt, sie aber bestritten die Warnungen
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er hatte sie ja vor Unserem gewaltsamen Zupacken gewarnt, sie aber bestritten die Warnungen
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek