×

آیا اهل (این) شهرها (وآبادیها) ایمن هستند از اینکه عذاب ما؛ در 7:97 Farsi translation

Quran infoFarsiSurah Al-A‘raf ⮕ (7:97) ayat 97 in Farsi

7:97 Surah Al-A‘raf ayat 97 in Farsi (فارسی)

Quran with Farsi translation - Surah Al-A‘raf ayat 97 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَفَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا بَيَٰتٗا وَهُمۡ نَآئِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 97]

آیا اهل (این) شهرها (وآبادیها) ایمن هستند از اینکه عذاب ما؛ در شب, هنگامی که خفته باشند سراغشان بیاید؟

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نائمون, باللغة فارسی

﴿أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نائمون﴾ [الأعرَاف: 97]

Mahdi Elahi Ghomshei
آیا اهل شهر و دیارها (که به نافرمانی خدا و اعمال نکوهیده مشغولند) از آن ایمنند که شبانگاه که در خوابند عذاب ما آنها را فرا گیرد؟
Mohammad Kazem Moezzi
آیا ایمن شدند مردم شهرها که بیایدشان خشم ما شبانه حالی که ایشانند به خواب اندران‌
Mohammad Mahdi Fooladvand
آيا ساكنان شهرها ايمن شده‌اند از اينكه عذاب ما شامگاهان -در حالى كه به خواب فرو رفته‌اند- به آنان برسد؟
Mohammad Sadeqi Tehrani
آیا پس (از این) ساکنان شهرها و آبادی‌ها ایمن شدند، (از این) که عذاب ما شامگاهان - در حالی که خوابند - به آنان در رسد؟
Mohsen Gharaati
آیا اهل این آبادی‌ها از این ایمن هستند که عذاب ما شبانه به سراغ آنها بیاید، در حالى که در خواب باشند؟
Naser Makarem Shirazi
آیا اهل این آبادیها، از این ایمنند که عذاب ما شبانه به سراغ آنها بیاید در حالی که در خواب باشند؟
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
پس آيا مردم آباديها ايمنند از اينكه شب هنگامى كه خفته‌اند عذاب ما به آنها برسد؟
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek