Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 97 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿أَفَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا بَيَٰتٗا وَهُمۡ نَآئِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 97]
﴿أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نائمون﴾ [الأعرَاف: 97]
Maulana Azizul Haque Al Umari to kya nagar vaasee is baat se nishchint ho gaye hain ki unapar hamaaree yaatana raaton-raat aa jaaye aur ve pade so rahe hon |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed phir kya bastiyon ke logon ko is aur se nishchint rahane ka avasar mil saka ki raat mein unapar hamaaree yaatana aa jae, jabaki ve soe hue ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed फिर क्या बस्तियों के लोगों को इस और से निश्चिन्त रहने का अवसर मिल सका कि रात में उनपर हमारी यातना आ जाए, जबकि वे सोए हुए हो |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (un) bastiyon ke rahane vaale us baat se bekhauph hain ki un par hamaara azaab raaton raat aa jae jab ki vah pade bekhabar sote hon |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (उन) बस्तियों के रहने वाले उस बात से बेख़ौफ हैं कि उन पर हमारा अज़ाब रातों रात आ जाए जब कि वह पड़े बेख़बर सोते हों |