×

Did the people of the towns then feel secure against the coming 7:97 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:97) ayat 97 in English

7:97 Surah Al-A‘raf ayat 97 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-A‘raf ayat 97 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿أَفَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا بَيَٰتٗا وَهُمۡ نَآئِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 97]

Did the people of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment by night while they are asleep

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نائمون, باللغة الإنجليزية

﴿أفأمن أهل القرى أن يأتيهم بأسنا بياتا وهم نائمون﴾ [الأعرَاف: 97]

Al Bilal Muhammad Et Al
Did the people of the towns feel secure against the coming of Our punishment by night while they slept
Ali Bakhtiari Nejad
Do people of the towns feel safe that Our punishment will not come to them at night while they sleep
Ali Quli Qarai
Do the people of the towns feel secure from Our punishment overtaking them at night while they are asleep
Ali Unal
Did the peoples of the townships feel secure that Our mighty punishment would not come upon them at night while they are sleeping
Hamid S Aziz
Were, then, the people of these cities secure that Our Wrath would not come on them by night, while they slept
John Medows Rodwell
Were the people, therefore, of those cities secure that our wrath would not light on them by night, while they were slumbering
Literal
Did the villages`/urban cities` people trust that Our might/power comes to them overnight and (while) they are sleeping/slumbering
Mir Anees Original
Are the people of the cities then secure from the distress that could come from Us on them at night while they are asleep
Mir Aneesuddin
Are the people of the cities then secure from the distress that could come from Us on them at night while they are asleep
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek