Quran with Farsi translation - Surah Al-InfiTar ayat 16 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ ﴾
[الانفِطَار: 16]
﴿وما هم عنها بغائبين﴾ [الانفِطَار: 16]
Mahdi Elahi Ghomshei و هیچ از آن آتش دور نتوانند بود |
Mohammad Kazem Moezzi و نیستند ایشان از آن ناپدیدان |
Mohammad Mahdi Fooladvand و از آن [عذاب] دور نخواهند بود |
Mohammad Sadeqi Tehrani و آنها از آن (عذاب) پنهان نیستند |
Mohsen Gharaati و لحظهاى، از آن جدا نشوند |
Naser Makarem Shirazi و آنان هرگز از آن غایب و دور نیستند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و از آن ناپيدا و ناپديد نيستند- يعنى بيرون نيايند |