Quran with Farsi translation - Surah Al-Fajr ayat 27 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ ﴾
[الفَجر: 27]
﴿ياأيتها النفس المطمئنة﴾ [الفَجر: 27]
Mahdi Elahi Ghomshei (آن هنگام به اهل ایمان خطاب لطف رسد که) ای نفس (قدسی) مطمئن و دل آرام |
Mohammad Kazem Moezzi ای روان آسوده (یا ای نفس آرمیده) |
Mohammad Mahdi Fooladvand اى نفس مطمئنّه، |
Mohammad Sadeqi Tehrani هان ای نفس مطمئنه[:آرمیده] |
Mohsen Gharaati هان اى جان آرام یافته |
Naser Makarem Shirazi تو ای روح آرامیافته |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi اى جان آرام- آرامش و اطمينان يافته-، |