Quran with French translation - Surah Yunus ayat 103 - يُونس - Page - Juz 11
﴿ثُمَّ نُنَجِّي رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيۡنَا نُنجِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[يُونس: 103]
﴿ثم ننجي رسلنا والذين آمنوا كذلك حقا علينا ننج المؤمنين﴾ [يُونس: 103]
Islamic Foundation Puis Nous sauverons Nos Messagers et ceux qui auront cru, car c’est a Nous qu’il incombe de sauver les croyants |
Islamic Foundation Puis Nous sauverons Nos Messagers et ceux qui auront cru, car c’est à Nous qu’il incombe de sauver les croyants |
Muhammad Hameedullah Ensuite, Nous delivrerons Nos Messagers et les croyants. C’est ainsi qu’il Nous incombe [en toute justice] de delivrer les croyants |
Muhammad Hamidullah Ensuite, Nous delivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe [en toute justice] de delivrer les croyants |
Muhammad Hamidullah Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe [en toute justice] de délivrer les croyants |
Rashid Maash Nous sauverons alors Nos Messagers et ceux qui ont la foi. Nous nous faisons toujours un devoir de sauver les croyants |
Rashid Maash Nous sauverons alors Nos Messagers et ceux qui ont la foi. Nous nous faisons toujours un devoir de sauver les croyants |
Shahnaz Saidi Benbetka Puis Nous sauverons Nos messagers ainsi que ceux qui ont cru, car Nous avons fait de cela une necessite de sauver les croyants |
Shahnaz Saidi Benbetka Puis Nous sauverons Nos messagers ainsi que ceux qui ont cru, car Nous avons fait de cela une nécessité de sauver les croyants |