Quran with French translation - Surah Ibrahim ayat 1 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿الٓرۚ كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ لِتُخۡرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ ﴾
[إبراهِيم: 1]
﴿الر كتاب أنـزلناه إليك لتخرج الناس من الظلمات إلى النور بإذن ربهم﴾ [إبراهِيم: 1]
Islamic Foundation Alif, Lam, Ra. Ce livre, Nous l’avons fait descendre (en revelation) vers toi afin que tu fasses sortir les hommes des tenebres vers la lumiere, avec la permission de leur Seigneur, (et pour les conduire) vers la voie du Tout-Puissant, Digne de Toutes les louanges |
Islamic Foundation Alif, Lâm, Rā. Ce livre, Nous l’avons fait descendre (en révélation) vers toi afin que tu fasses sortir les hommes des ténèbres vers la lumière, avec la permission de leur Seigneur, (et pour les conduire) vers la voie du Tout-Puissant, Digne de Toutes les louanges |
Muhammad Hameedullah Alif, Lam, Ra . (Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que - par la permission de leur Seigneur - tu fasses sortir les gens des tenebres vers la lumiere, sur la voie du Tout Puissant, du Digne de louange |
Muhammad Hamidullah Alif, Lam, Ra. (Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que - par la permission de leur Seigneur - tu fasses sortir les gens des tenebres vers la lumiere, sur la voie du Tout Puissant, du Digne de louange |
Rashid Maash Alif-Lam-Ra. Voici un livre que Nous te revelons afin que, par la volonte de leur Seigneur, tu fasses sortir les hommes des tenebres vers la lumiere et les diriges vers la voie du Tout-Puissant, de Celui qui est digne de toutes les louanges |
Rashid Maash Alif-Lâm-Râ. Voici un livre que Nous te révélons afin que, par la volonté de leur Seigneur, tu fasses sortir les hommes des ténèbres vers la lumière et les diriges vers la voie du Tout-Puissant, de Celui qui est digne de toutes les louanges |
Shahnaz Saidi Benbetka Alif - Lam - Ra. Ce Livre que Nous te revelons afin que tu fasses passer les Hommes des tenebres vers la Lumiere, avec la permission de leur Seigneur, dans la Voie du Tout-Puissant, le Digne de louange |
Shahnaz Saidi Benbetka Alif - Lâm - Râ. Ce Livre que Nous te révélons afin que tu fasses passer les Hommes des ténèbres vers la Lumière, avec la permission de leur Seigneur, dans la Voie du Tout-Puissant, le Digne de louange |