Quran with French translation - Surah Al-Isra’ ayat 10 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[الإسرَاء: 10]
﴿وأن الذين لا يؤمنون بالآخرة أعتدنا لهم عذابا أليما﴾ [الإسرَاء: 10]
| Islamic Foundation et (annonce de meme) a ceux qui ne croient pas en l’autre monde, que Nous leur avons menage un supplice tres douloureux |
| Islamic Foundation et (annonce de même) à ceux qui ne croient pas en l’autre monde, que Nous leur avons ménagé un supplice très douloureux |
| Muhammad Hameedullah et a ceux qui ne croient pas en l’au-dela, que Nous leur avons prepare un chatiment douloureux |
| Muhammad Hamidullah et a ceux qui ne croient pas en l'au-dela, que Nous leur avons prepare un chatiment douloureux |
| Muhammad Hamidullah et à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, que Nous leur avons préparé un châtiment douloureux |
| Rashid Maash et a ceux qui ne croient pas en l’au-dela, que Nous leur avons prepare un douloureux chatiment |
| Rashid Maash et à ceux qui ne croient pas en l’au-delà, que Nous leur avons préparé un douloureux châtiment |
| Shahnaz Saidi Benbetka et a ceux qui ne croient pas a la Vie Future, qu’ils sont voues a un chatiment douloureux |
| Shahnaz Saidi Benbetka et à ceux qui ne croient pas à la Vie Future, qu’ils sont voués à un châtiment douloureux |