Quran with Russian translation - Surah Al-Isra’ ayat 10 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[الإسرَاء: 10]
﴿وأن الذين لا يؤمنون بالآخرة أعتدنا لهم عذابا أليما﴾ [الإسرَاء: 10]
| Abu Adel и что тем, которые не верят в Вечную жизнь [в День Суда, Ад и Рай], Мы уготовили для них мучительное наказание (в Аду) |
| Elmir Kuliev A tem, kotoryye ne veruyut v Poslednyuyu zhizn', My prigotovili muchitel'nyye stradaniya |
| Elmir Kuliev А тем, которые не веруют в Последнюю жизнь, Мы приготовили мучительные страдания |
| Gordy Semyonovich Sablukov A kotoryye ne veruyut v budushchuyu zhizn', - tem, istinno, My prigotovili lyutuyu muku |
| Gordy Semyonovich Sablukov А которые не веруют в будущую жизнь, - тем, истинно, Мы приготовили лютую муку |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky i chto tem, kotoryye ne veruyut v zhizn' budushchuyu, My ugotovili muchitel'noye nakazaniye |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky и что тем, которые не веруют в жизнь будущую, Мы уготовили мучительное наказание |