×

And that those who believe not in the Hereafter (i.e. they disbelieve 17:10 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Isra’ ⮕ (17:10) ayat 10 in English

17:10 Surah Al-Isra’ ayat 10 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Isra’ ayat 10 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَأَنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[الإسرَاء: 10]

And that those who believe not in the Hereafter (i.e. they disbelieve that they will be recompensed for what they did in this world, good or bad, etc.), for them We have prepared a painful torment (Hell)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن الذين لا يؤمنون بالآخرة أعتدنا لهم عذابا أليما, باللغة الإنجليزية

﴿وأن الذين لا يؤمنون بالآخرة أعتدنا لهم عذابا أليما﴾ [الإسرَاء: 10]

Al Bilal Muhammad Et Al
And to those who do not believe in the hereafter, it announces that We have prepared for them a terrible penalty
Ali Bakhtiari Nejad
And for those who do not believe in the hereafter, We prepared a painful punishment for them
Ali Quli Qarai
As for those who do not believe in the Hereafter, We have prepared a painful punishment for them
Ali Unal
And that for those who do not believe in the Hereafter, for them We have prepared a painful punishment
Hamid S Aziz
And that for those who believe not in the Hereafter, We have prepared a mighty doom
John Medows Rodwell
And that for those who believe not in the life to come, we have got ready a painful punishment
Literal
And that (E) those who do not believe with the end (other life), We prepared/made ready for them a painful torture
Mir Anees Original
and that, those who do not believe in the hereafter, We have prepared a painful punishment for them
Mir Aneesuddin
and that, those who do not believe in the hereafter, We have prepared a painful punishment for them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek