Quran with French translation - Surah Al-Kahf ayat 1 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبۡدِهِ ٱلۡكِتَٰبَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُۥ عِوَجَاۜ ﴾
[الكَهف: 1]
﴿الحمد لله الذي أنـزل على عبده الكتاب ولم يجعل له عوجا﴾ [الكَهف: 1]
Islamic Foundation Louange a Allah Qui a fait descendre (en revelation) le Livre sur Son serviteur et n’y a mis aucun (propos) sinueux |
Islamic Foundation Louange à Allah Qui a fait descendre (en révélation) le Livre sur Son serviteur et n’y a mis aucun (propos) sinueux |
Muhammad Hameedullah Louange a Allah qui a fait descendre sur Son serviteur (Mohammed), le Livre, et n’y a point introduit de tortuosite (ambiguite) |
Muhammad Hamidullah Louange a Allah qui a fait descendre sur Son serviteur (Muhammad), le Livre, et n'y a point introduit de tortuosite (ambiguite) |
Muhammad Hamidullah Louange à Allah qui a fait descendre sur Son serviteur (Muhammad), le Livre, et n'y a point introduit de tortuosité (ambiguité) |
Rashid Maash Louange a Allah pour avoir revele a Son serviteur le Coran qui, par Sa grace, ne s’ecarte jamais de la verite |
Rashid Maash Louange à Allah pour avoir révélé à Son serviteur le Coran qui, par Sa grâce, ne s’écarte jamais de la vérité |
Shahnaz Saidi Benbetka Louange a Dieu qui a revele a Son Serviteur le Coran, sans lui conferer d’ambiguite |
Shahnaz Saidi Benbetka Louange à Dieu qui a révélé à Son Serviteur le Coran, sans lui conférer d’ambiguïté |