×

Louange à Allah qui a fait descendre sur Son serviteur (Mohammed), le 18:1 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Kahf ⮕ (18:1) ayat 1 in French

18:1 Surah Al-Kahf ayat 1 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Kahf ayat 1 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبۡدِهِ ٱلۡكِتَٰبَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُۥ عِوَجَاۜ ﴾
[الكَهف: 1]

Louange à Allah qui a fait descendre sur Son serviteur (Mohammed), le Livre, et n’y a point introduit de tortuosité (ambiguïté)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الحمد لله الذي أنـزل على عبده الكتاب ولم يجعل له عوجا, باللغة الفرنسية

﴿الحمد لله الذي أنـزل على عبده الكتاب ولم يجعل له عوجا﴾ [الكَهف: 1]

Islamic Foundation
Louange a Allah Qui a fait descendre (en revelation) le Livre sur Son serviteur et n’y a mis aucun (propos) sinueux
Islamic Foundation
Louange à Allah Qui a fait descendre (en révélation) le Livre sur Son serviteur et n’y a mis aucun (propos) sinueux
Muhammad Hameedullah
Louange a Allah qui a fait descendre sur Son serviteur (Mohammed), le Livre, et n’y a point introduit de tortuosite (ambiguite)
Muhammad Hamidullah
Louange a Allah qui a fait descendre sur Son serviteur (Muhammad), le Livre, et n'y a point introduit de tortuosite (ambiguite)
Muhammad Hamidullah
Louange à Allah qui a fait descendre sur Son serviteur (Muhammad), le Livre, et n'y a point introduit de tortuosité (ambiguité)
Rashid Maash
Louange a Allah pour avoir revele a Son serviteur le Coran qui, par Sa grace, ne s’ecarte jamais de la verite
Rashid Maash
Louange à Allah pour avoir révélé à Son serviteur le Coran qui, par Sa grâce, ne s’écarte jamais de la vérité
Shahnaz Saidi Benbetka
Louange a Dieu qui a revele a Son Serviteur le Coran, sans lui conferer d’ambiguite
Shahnaz Saidi Benbetka
Louange à Dieu qui a révélé à Son Serviteur le Coran, sans lui conférer d’ambiguïté
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek