Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 128 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿رَبَّنَا وَٱجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةٗ مُّسۡلِمَةٗ لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 128]
﴿ربنا واجعلنا مسلمين لك ومن ذريتنا أمة مسلمة لك وأرنا مناسكنا وتب﴾ [البَقَرَة: 128]
Islamic Foundation Seigneur ! Fais que nous Te soyons Soumis[41] et que notre descendance Te soit une nation soumise. Et montre-nous nos rites et veuille accepter de nous le repentir car c’est Toi le Tout Absoluteur, le Tout Misericordieux |
Islamic Foundation Seigneur ! Fais que nous Te soyons Soumis[41] et que notre descendance Te soit une nation soumise. Et montre-nous nos rites et veuille accepter de nous le repentir car c’est Toi le Tout Absoluteur, le Tout Miséricordieux |
Muhammad Hameedullah Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communaute soumise a Toi. Et montre nous nos rites et accepte de nous le repentir. Car c’est Toi certes l’Accueillant au repentir, le Misericordieux |
Muhammad Hamidullah Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communaute soumise a Toi. Et montre nous nos rites et accepte de nous le repentir. Car c'est Toi certes l'Accueillant au repentir, le Misericordieux |
Muhammad Hamidullah Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à Toi. Et montre nous nos rites et accepte de nous le repentir. Car c'est Toi certes l'Accueillant au repentir, le Miséricordieux |
Rashid Maash Seigneur ! Fais de nous des etres entierement soumis a Toi et de nos descendants une nation soumise a Ta volonte. Indique-nous les rites de notre culte et accorde-nous Ton pardon. Tu es, en verite, le Tres Misericordieux, Celui qui acceptes toujours le repentir de Ses serviteurs |
Rashid Maash Seigneur ! Fais de nous des êtres entièrement soumis à Toi et de nos descendants une nation soumise à Ta volonté. Indique-nous les rites de notre culte et accorde-nous Ton pardon. Tu es, en vérité, le Très Miséricordieux, Celui qui acceptes toujours le repentir de Ses serviteurs |
Shahnaz Saidi Benbetka « Seigneur ! Fais de nous des croyants soumis a Ta Volonte, et de nos descendants, une communaute soumise a Tes Lois. Enseigne-nous les rites que nous devons observer pour ton culte et Pardonne-nous car Tu es Le Clement, Le Misericordieux, » |
Shahnaz Saidi Benbetka « Seigneur ! Fais de nous des croyants soumis à Ta Volonté, et de nos descendants, une communauté soumise à Tes Lois. Enseigne-nous les rites que nous devons observer pour ton culte et Pardonne-nous car Tu es Le Clément, Le Miséricordieux, » |