×

enflant d’orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées 23:67 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:67) ayat 67 in French

23:67 Surah Al-Mu’minun ayat 67 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Mu’minun ayat 67 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرٗا تَهۡجُرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 67]

enflant d’orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مستكبرين به سامرا تهجرون, باللغة الفرنسية

﴿مستكبرين به سامرا تهجرون﴾ [المؤمنُون: 67]

Islamic Foundation
fiers (de la Kaaba), autour de laquelle, au cours de vos veillees, vous reniiez la foi. »
Islamic Foundation
fiers (de la Kaâba), autour de laquelle, au cours de vos veillées, vous reniiez la foi. »
Muhammad Hameedullah
enflant d’orgueil, et vous les denigriez au cours de vos veillees
Muhammad Hamidullah
s'enflant d'orgueil, et vous les denigriez au cours de vos veillees»
Muhammad Hamidullah
s'enflant d'orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées»
Rashid Maash
tirant fierte d’etre les gardiens du Sanctuaire sacre autour duquel vous passiez pourtant vos soirees a prononcer des paroles impies et a renier la verite. »
Rashid Maash
tirant fierté d’être les gardiens du Sanctuaire sacré autour duquel vous passiez pourtant vos soirées à prononcer des paroles impies et à renier la vérité. »
Shahnaz Saidi Benbetka
avec mepris, comme pour un conteur de veillees
Shahnaz Saidi Benbetka
avec mépris, comme pour un conteur de veillées
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek