Quran with French translation - Surah Al-Mu’minun ayat 67 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿مُسۡتَكۡبِرِينَ بِهِۦ سَٰمِرٗا تَهۡجُرُونَ ﴾
[المؤمنُون: 67]
﴿مستكبرين به سامرا تهجرون﴾ [المؤمنُون: 67]
Islamic Foundation fiers (de la Kaaba), autour de laquelle, au cours de vos veillees, vous reniiez la foi. » |
Islamic Foundation fiers (de la Kaâba), autour de laquelle, au cours de vos veillées, vous reniiez la foi. » |
Muhammad Hameedullah enflant d’orgueil, et vous les denigriez au cours de vos veillees |
Muhammad Hamidullah s'enflant d'orgueil, et vous les denigriez au cours de vos veillees» |
Muhammad Hamidullah s'enflant d'orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées» |
Rashid Maash tirant fierte d’etre les gardiens du Sanctuaire sacre autour duquel vous passiez pourtant vos soirees a prononcer des paroles impies et a renier la verite. » |
Rashid Maash tirant fierté d’être les gardiens du Sanctuaire sacré autour duquel vous passiez pourtant vos soirées à prononcer des paroles impies et à renier la vérité. » |
Shahnaz Saidi Benbetka avec mepris, comme pour un conteur de veillees |
Shahnaz Saidi Benbetka avec mépris, comme pour un conteur de veillées |