Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 111 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿۞ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ ﴾
[الشعراء: 111]
﴿قالوا أنؤمن لك واتبعك الأرذلون﴾ [الشعراء: 111]
Islamic Foundation « Allons-nous croire en toi quand seule t’a suivi la vile populace ? » |
Islamic Foundation « Allons-nous croire en toi quand seule t’a suivi la vile populace ? » |
Muhammad Hameedullah Ils dirent : "Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent |
Muhammad Hamidullah Ils dirent: «Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent |
Muhammad Hamidullah Ils dirent: «Croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent |
Rashid Maash Ils repondirent : « Allons-nous croire en toi alors que tu n’es suivi que par la lie du peuple ? » |
Rashid Maash Ils répondirent : « Allons-nous croire en toi alors que tu n’es suivi que par la lie du peuple ? » |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils repondirent : « Allons-nous te croire, alors que seuls les vils t’ont suivi ?» |
Shahnaz Saidi Benbetka Ils répondirent : « Allons-nous te croire, alors que seuls les vils t’ont suivi ?» |