Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 111 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿۞ قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ ﴾
[الشعراء: 111]
﴿قالوا أنؤمن لك واتبعك الأرذلون﴾ [الشعراء: 111]
Al Bilal Muhammad Et Al They said, “Shall we believe in you when it is the worst who follow you?” |
Ali Bakhtiari Nejad They said: should we believe in you while the meanest (and the worst) follow you |
Ali Quli Qarai They said, ‘Shall we believe in you, when it is the riffraff who follow you?’ |
Ali Unal They responded: "Shall we believe in you, when the lowliest (among the people) follow you |
Hamid S Aziz They said, "Shall we believe in you, when the meanest follow you |
John Medows Rodwell They said, "Shall we believe on thee when the meanest only are thy followers |
Literal They said: "Do we believe to you, and the mean/low/despised followed you |
Mir Anees Original They said, "Shall we believe in you when the worst (people) follow you |
Mir Aneesuddin They said, "Shall we believe in you when the worst (people) follow you |