×

Voilà bien là un prodige, mais la plupart d’entre eux ne croient 26:67 French translation

Quran infoFrenchSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:67) ayat 67 in French

26:67 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 67 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 67 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 67]

Voilà bien là un prodige, mais la plupart d’entre eux ne croient pas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة الفرنسية

﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 67]

Islamic Foundation
Il y a la un Signe mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants
Islamic Foundation
Il y a là un Signe mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants
Muhammad Hamidullah
Voila bien la un prodige, mais la plupart d'entre eux ne croient pas
Muhammad Hamidullah
Voilà bien là un prodige, mais la plupart d'entre eux ne croient pas
Rashid Maash
Voila assurement un enseignement, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants
Rashid Maash
Voilà assurément un enseignement, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants
Shahnaz Saidi Benbetka
Il y a la surement un enseignement, mais la plupart n’y ont pas cru
Shahnaz Saidi Benbetka
Il y a là sûrement un enseignement, mais la plupart n’y ont pas cru
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek