Quran with Persian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 67 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 67]
﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 67]
Abdolmohammad Ayati هرآينه در اين عبرتى است، و بيشترينشان ايمان نياوردند |
Abolfazl Bahrampour مسلما در اين [واقعه] عبرتى بود ولى بيشترشان مؤمن نبودند |
Baha Oddin Khorramshahi بیگمان در این مایه عبرتی هست، و بیشترینه آنان مؤمن نبودند |
Dr. Hussien Tagi بیگمان در این (ماجرا) نشانهای (روشن) است، ولی بیشتر مردم ایمان نمیآورند |
Hussain Ansarian بی تردید در این سرگذشت عبرتی بزرگ وجود دارد، و [قوم قبطی] بیشترشان مؤمن نبودند |
Islamhouse.com Persian Team قطعاً در این [ماجرا] نشانهای [برای عبرت گرفتن] است؛ و[لی] بیشتر آنان مؤمن نبودند |