×

بی‌گمان در این (ماجرای نجات مؤمنان و غرق کافران) درس عبرت بزرگی 26:67 Persian translation

Quran infoPersianSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:67) ayat 67 in Persian

26:67 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 67 in Persian (الفارسية)

Quran with Persian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 67 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 67]

بی‌گمان در این (ماجرای نجات مؤمنان و غرق کافران) درس عبرت بزرگی است (برای کسانی که چشم باز و دل آگاه داشته باشند و درباره‌ی سرگذشت جبّاران مغرور بیندیشند و اوراق تاریخ مکتوب و منظور را به دقّت بخوانند و ببینند). ولی اکثر آنان ایمان نیاوردند (و کمتر ایشان، همچون آسیه و جادوگران، به جمع مؤمنان پیوستند)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة الفارسية

﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 67]

Abdolmohammad Ayati
هرآينه در اين عبرتى است، و بيشترينشان ايمان نياوردند
Abolfazl Bahrampour
مسلما در اين [واقعه‌] عبرتى بود ولى بيشترشان مؤمن نبودند
Baha Oddin Khorramshahi
بی‌گمان در این مایه عبرتی هست، و بیشترینه آنان مؤمن نبودند
Dr. Hussien Tagi
بی‌گمان در این (ماجرا) نشانه‌ای (روشن) است، ولی بیشتر مردم ایمان نمی‌آورند
Hussain Ansarian
بی تردید در این سرگذشت عبرتی بزرگ وجود دارد، و [قوم قبطی] بیشترشان مؤمن نبودند
Islamhouse.com Persian Team
قطعاً در این [ماجرا] نشانه‌ای [برای عبرت گرفتن] است؛ و[لی] بیشتر آنان مؤمن نبودند
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek