×

Şüphe yok ki bunda bir delil var, fakat halkın çoğu inanmaz 26:67 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:67) ayat 67 in Turkish

26:67 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 67 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 67 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 67]

Şüphe yok ki bunda bir delil var, fakat halkın çoğu inanmaz

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة التركية

﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 67]

Abdulbaki Golpinarli
Suphe yok ki bunda bir delil var, fakat halkın cogu inanmaz
Adem Ugur
Suphesiz bunda bir ibret vardır; ama cokları iman etmis degillerdir
Adem Ugur
Şüphesiz bunda bir ibret vardır; ama çokları iman etmiş değillerdir
Ali Bulac
Suphesiz, bunda bir ayet vardır. Ama onların cogu iman etmis degildirler
Ali Bulac
Şüphesiz, bunda bir ayet vardır. Ama onların çoğu iman etmiş değildirler
Ali Fikri Yavuz
Elbette bunda bir ibret var, boyle iken (geri kalanlardan) cogu imana gelmedi
Ali Fikri Yavuz
Elbette bunda bir ibret var, böyle iken (geri kalanlardan) çoğu imana gelmedi
Celal Y Ld R M
Suphesiz ki bu olayda ogut ve ibret vardır; (ne varki kalanların) cogu iman etmis degillerdir
Celal Y Ld R M
Şüphesiz ki bu olayda öğüt ve ibret vardır; (ne varki kalanların) çoğu imân etmiş değillerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek