×

Sungguh, pada yang demikian itu terdapat suatu tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan 26:67 Indonesian translation

Quran infoIndonesianSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:67) ayat 67 in Indonesian

26:67 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 67 in Indonesian (الإندونيسية)

Quran with Indonesian translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 67 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الشعراء: 67]

Sungguh, pada yang demikian itu terdapat suatu tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين, باللغة الإندونيسية

﴿إن في ذلك لآية وما كان أكثرهم مؤمنين﴾ [الشعراء: 67]

Indonesian Islamic Affairs Ministry
Sungguh, pada yang demikian itu terdapat suatu tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti
(Sesungguhnya pada yang demikian itu) yaitu ditenggelamkannya Firaun dan kaumnya (benar-benar merupakan tanda) yaitu pelajaran bagi orang-orang yang sesudah mereka. (Akan tetapi kebanyakan mereka tidak beriman) kepada Allah. Yang beriman kepada Allah dari kalangan kaum Firaun hanyalah Asiah istri Firaun sendiri, Hezqil dari kalangan keluarga Firaun dan Maryam binti Namushi yang menunjukkan tempat kuburan Nabi Yusuf a.s
King Fahd Complex
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar merupakan suatu tanda yang besar (mukjizat) dan tetapi adalah kebanyakan mereka tidak beriman
Muhammad Quraish Shihab Et Al.
Sesungguhnya perbuatan Tuhan yang menakjubkan ini merupakan suatu peringatan bagi siapa saja yang mau menggunakannya. Akan tetapi kebanyakan kaum tidak mempercayainya
The Sabiq Company
Sungguh, pada yang demikian itu terdapat suatu tanda (kekuasaan Allah), tetapi kebanyakan mereka tidak beriman
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek