Quran with French translation - Surah As-saffat ayat 45 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ ﴾
[الصَّافَات: 45]
﴿يطاف عليهم بكأس من معين﴾ [الصَّافَات: 45]
| Islamic Foundation Sera alors tournee entre eux une coupe remplie d’une source |
| Islamic Foundation Sera alors tournée entre eux une coupe remplie d’une source |
| Muhammad Hameedullah On fera circuler entre eux, et d'une source intarissable, des coupes de liqueur |
| Muhammad Hamidullah On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie a une source |
| Muhammad Hamidullah On fera circuler entre eux une coupe d'eau remplie à une source |
| Rashid Maash On fera circuler parmi eux des coupes remplies a une source intarissable |
| Rashid Maash On fera circuler parmi eux des coupes remplies à une source intarissable |
| Shahnaz Saidi Benbetka L’on fera circuler parmi eux une coupe remplie de la liqueur (provenant) d’une fontaine |
| Shahnaz Saidi Benbetka L’on fera circuler parmi eux une coupe remplie de la liqueur (provenant) d’une fontaine |