Quran with French translation - Surah An-Najm ayat 6 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ ﴾
[النَّجم: 6]
﴿ذو مرة فاستوى﴾ [النَّجم: 6]
| Islamic Foundation et d’une vigueur extreme. Il se manifesta |
| Islamic Foundation et d’une vigueur extrême. Il se manifesta |
| Muhammad Hameedullah doue de sagacite ; c’est alors qu’il se montra sous sa forme reelle [angelique] |
| Muhammad Hamidullah doue de sagacite; c'est alors qu'il se montra sous sa forme reelle [angelique] |
| Muhammad Hamidullah doué de sagacité; c'est alors qu'il se montra sous sa forme réelle [angélique] |
| Rashid Maash et a la puissance prodigieuse qui lui est apparu |
| Rashid Maash et à la puissance prodigieuse qui lui est apparu |
| Shahnaz Saidi Benbetka doue d’une grande force, qui lui apparut (sous sa forme d’ange) |
| Shahnaz Saidi Benbetka doué d’une grande force, qui lui apparut (sous sa forme d’ange) |