Quran with German translation - Surah An-Nasr ayat 3 - النَّصر - Page - Juz 30
﴿فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَٱسۡتَغۡفِرۡهُۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابَۢا ﴾
[النَّصر: 3]
﴿فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا﴾ [النَّصر: 3]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul dann lobpreise deinen Herrn und bitte Ihn um Vergebung! Er ist wahrlich Der, Der die Reue an nimmt |
Adel Theodor Khoury Dann sing das Lob deines Herrn und bitte Ihn um Vergebung. Siehe, Er wendet sich gnadig wieder zu |
Adel Theodor Khoury Dann sing das Lob deines Herrn und bitte Ihn um Vergebung. Siehe, Er wendet sich gnädig wieder zu |
Amir Zaidan so lobpreise mit deines HERRN Lob und bitte Ihn um Vergebung! Gewiß, ER ist immer außerst reue-annehmend |
Amir Zaidan so lobpreise mit deines HERRN Lob und bitte Ihn um Vergebung! Gewiß, ER ist immer äußerst reue-annehmend |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas dann lobpreise deinen Herrn und bitte Ihn um Vergebung; gewiß, Er ist Reueannehmend |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas dann lobpreise deinen Herrn und bitte Ihn um Vergebung; gewiß, Er ist Reueannehmend |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas dann lobpreise deinen Herrn und bitte Ihn um Vergebung; gewiß, Er ist Reue-Annehmend |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas dann lobpreise deinen Herrn und bitte Ihn um Vergebung; gewiß, Er ist Reue-Annehmend |