Quran with German translation - Surah Al-hijr ayat 75 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ ﴾
[الحِجر: 75]
﴿إن في ذلك لآيات للمتوسمين﴾ [الحِجر: 75]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Wahrlich, hierin liegen Zeichen für die Einsichtigen |
Adel Theodor Khoury Darin sind wahrlich Zeichen fur die Betrachtenden |
Adel Theodor Khoury Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden |
Amir Zaidan Gewiß, darin sind zweifelsohne Ayat fur die scharfsinnigen Beobachter |
Amir Zaidan Gewiß, darin sind zweifelsohne Ayat für die scharfsinnigen Beobachter |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Darin sind wahrlich Zeichen fur die Betrachtenden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Darin sind wahrlich Zeichen fur die Betrachtenden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Darin sind wahrlich Zeichen für die Betrachtenden |