Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 202 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ نَصِيبٞ مِّمَّا كَسَبُواْۚ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ ﴾
[البَقَرَة: 202]
﴿أولئك لهم نصيب مما كسبوا والله سريع الحساب﴾ [البَقَرَة: 202]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Diesen wird ein Anteil von dem (gewährt), was sie erworben haben; und Allah ist schnell im Abrechnen |
Adel Theodor Khoury Diese erhalten einen Anteil von dem, was sie sich erworben haben. Gott ist schnell im Abrechnen |
Adel Theodor Khoury Diese erhalten einen Anteil von dem, was sie sich erworben haben. Gott ist schnell im Abrechnen |
Amir Zaidan Fur diese gibt es einen Anteil von dem, was sie erworben haben, und ALLAH ist schnell im Zur-Rechenschaft-Ziehen |
Amir Zaidan Für diese gibt es einen Anteil von dem, was sie erworben haben, und ALLAH ist schnell im Zur-Rechenschaft-Ziehen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Fur jene gibt es einen Anteil an dem, was sie verdient haben. Und Allah ist schnell im Abrechnen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Für jene gibt es einen Anteil an dem, was sie verdient haben. Und Allah ist schnell im Abrechnen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Fur jene gibt es einen Anteil an dem, was sie verdient haben. Und Allah ist schnell im Abrechnen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Für jene gibt es einen Anteil an dem, was sie verdient haben. Und Allah ist schnell im Abrechnen |