Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 221 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿هَلۡ أُنَبِّئُكُمۡ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ ﴾
[الشعراء: 221]
﴿هل أنبئكم على من تنـزل الشياطين﴾ [الشعراء: 221]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Soll ich euch verkünden, auf wen die Satane herniederfahren |
| Adel Theodor Khoury Soll ich euch kundtun, auf wen die Satane herabsteigen |
| Adel Theodor Khoury Soll ich euch kundtun, auf wen die Satane herabsteigen |
| Amir Zaidan Soll ich euch mitteilen, auf wen die Satane herunterkommen |
| Amir Zaidan Soll ich euch mitteilen, auf wen die Satane herunterkommen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Soll ich euch kundtun, auf wen die Satane herabkommen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Soll ich euch kundtun, auf wen die Satane herabkommen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Soll ich euch kundtun, auf wen die Satane herabkommen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Soll ich euch kundtun, auf wen die Satane herabkommen |