Quran with German translation - Surah Ya-Sin ayat 13 - يسٓ - Page - Juz 22
﴿وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلًا أَصۡحَٰبَ ٱلۡقَرۡيَةِ إِذۡ جَآءَهَا ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴾
[يسٓ: 13]
﴿واضرب لهم مثلا أصحاب القرية إذ جاءها المرسلون﴾ [يسٓ: 13]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Und präge ihnen ein Gleichnis von den Leuten der Stadt, als die Abgesandten zu ihr kamen |
Adel Theodor Khoury Und fuhre ihnen als Gleichnis die Leute der Stadt an, als die Gesandten zu ihr kamen |
Adel Theodor Khoury Und führe ihnen als Gleichnis die Leute der Stadt an, als die Gesandten zu ihr kamen |
Amir Zaidan Und prage ihnen ein Gleichnis uber die Bewohner einer Ortschaft, als zu ihr die Gesandten kamen |
Amir Zaidan Und präge ihnen ein Gleichnis über die Bewohner einer Ortschaft, als zu ihr die Gesandten kamen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und prage ihnen als Gleichnis die (Geschichte der) Bewohner der Stadt, als die Gesandten zu ihr kamen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und präge ihnen als Gleichnis die (Geschichte der) Bewohner der Stadt, als die Gesandten zu ihr kamen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und prage ihnen als Gleichnis die (Geschichte der) Bewohner der Stadt, als die Gesandten zu ihr kamen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und präge ihnen als Gleichnis die (Geschichte der) Bewohner der Stadt, als die Gesandten zu ihr kamen |