Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 63 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الصَّافَات: 63]
﴿إنا جعلناها فتنة للظالمين﴾ [الصَّافَات: 63]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Denn Wir haben ihn zu einer Versuchung für die Missetäter gemacht |
| Adel Theodor Khoury Den haben Wir zu einer Versuchung fur die gemacht, die Unrecht tun |
| Adel Theodor Khoury Den haben Wir zu einer Versuchung für die gemacht, die Unrecht tun |
| Amir Zaidan Gewiß, WIR machten ihn als Fitna fur die Unrecht-Begehenden |
| Amir Zaidan Gewiß, WIR machten ihn als Fitna für die Unrecht-Begehenden |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Den haben Wir zu einer Versuchung fur die Ungerechten gemacht |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Den haben Wir zu einer Versuchung für die Ungerechten gemacht |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Den haben Wir zu einer Versuchung fur die Ungerechten gemacht |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Den haben Wir zu einer Versuchung für die Ungerechten gemacht |