Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 63 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الصَّافَات: 63]
﴿إنا جعلناها فتنة للظالمين﴾ [الصَّافَات: 63]
Abu Adel Поистине, Мы сделали его [дерево заккум] испытанием для беззаконников [неверующих]. [Неверующие сказали: «Ваш товарищ утверждает, что в Аду растет дерево. Но ведь дерево сгорает в огне.»] |
Elmir Kuliev My sdelali yego iskusheniyem dlya bezzakonnikov |
Elmir Kuliev Мы сделали его искушением для беззаконников |
Gordy Semyonovich Sablukov My proizveli yego dlya nakazaniya zakonoprestupnikov |
Gordy Semyonovich Sablukov Мы произвели его для наказания законопреступников |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky My ved' sdelali yego soblaznom dlya obidchikov |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Мы ведь сделали его соблазном для обидчиков |