×

Und wahrlich, Wir entsandten Moses mit Unseren Zeichen und mit einer klaren 40:23 German translation

Quran infoGermanSurah Ghafir ⮕ (40:23) ayat 23 in German

40:23 Surah Ghafir ayat 23 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Ghafir ayat 23 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[غَافِر: 23]

Und wahrlich, Wir entsandten Moses mit Unseren Zeichen und mit einer klaren Machtbefugnis

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين, باللغة الألمانية

﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين﴾ [غَافِر: 23]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wahrlich, Wir entsandten Moses mit Unseren Zeichen und mit einer klaren Machtbefugnis
Adel Theodor Khoury
Und Wir haben Mose gesandt mit unseren Zeichen und mit einer offenkundigen Ermachtigung
Adel Theodor Khoury
Und Wir haben Mose gesandt mit unseren Zeichen und mit einer offenkundigen Ermächtigung
Amir Zaidan
Und gewiß, bereits entsandten WIR Musa mit Unseren Ayat und einem eindeutigen Beweis
Amir Zaidan
Und gewiß, bereits entsandten WIR Musa mit Unseren Ayat und einem eindeutigen Beweis
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen und mit einer deutlichen Ermachtigung
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen und mit einer deutlichen Ermächtigung
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen und mit einer deutlichen Ermachtigung
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Und Wir sandten bereits Musa mit Unseren Zeichen und mit einer deutlichen Ermächtigung
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek