×

And indeed We sent Musa (Moses) with Our Ayat (proofs, evidences, verses, 40:23 English translation

Quran infoEnglishSurah Ghafir ⮕ (40:23) ayat 23 in English

40:23 Surah Ghafir ayat 23 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ghafir ayat 23 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[غَافِر: 23]

And indeed We sent Musa (Moses) with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), and a manifest authority

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين, باللغة الإنجليزية

﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا وسلطان مبين﴾ [غَافِر: 23]

Al Bilal Muhammad Et Al
Indeed We sent Moses with Our signs and a manifest authority
Ali Bakhtiari Nejad
And We have certainly sent Moses with Our signs and a clear authorization
Ali Quli Qarai
Certainly We sent Moses with Our signs and a manifest authority
Ali Unal
We surely sent Moses with clear signs from Us (including miracles to support him), and a manifest authority
Hamid S Aziz
And verily We sent Moses with Our revelations (message, communications) and a clear authority
John Medows Rodwell
Moreover we had sent Moses of old with our signs and with clear authority
Literal
And We had (E) sent Moses with Our verses/evidences/signs, and a clear/evident proof/power
Mir Anees Original
And We had sent Musa with Our signs and a clear authority
Mir Aneesuddin
And We had sent Moses with Our signs and a clear authority
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek