Quran with German translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 18 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 18]
﴿وبالأسحار هم يستغفرون﴾ [الذَّاريَات: 18]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul und vor Tagesanbruch suchten sie stets Vergebung |
Adel Theodor Khoury Und in der Morgendammerung baten sie um Vergebung |
Adel Theodor Khoury Und in der Morgendämmerung baten sie um Vergebung |
Amir Zaidan und vor der Morgendammerung baten sie um Vergebung |
Amir Zaidan und vor der Morgendämmerung baten sie um Vergebung |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und im letzten Teil der Nacht pflegten sie um Vergebung zu bitten |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und im letzten Teil der Nacht pflegten sie um Vergebung zu bitten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und im letzten Teil der Nacht pflegten sie um Vergebung zu bitten |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und im letzten Teil der Nacht pflegten sie um Vergebung zu bitten |