Quran with German translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 32 - الذَّاريَات - Page - Juz 27
﴿قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمٖ مُّجۡرِمِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 32]
﴿قالوا إنا أرسلنا إلى قوم مجرمين﴾ [الذَّاريَات: 32]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Sie sprachen: "Wir sind zu einem schuldigen Volke entsandt worden |
Adel Theodor Khoury Sie sagten: «Wir sind gesandt zu Leuten, die Ubeltater sind |
Adel Theodor Khoury Sie sagten: «Wir sind gesandt zu Leuten, die Übeltäter sind |
Amir Zaidan Sie sagten: "Gewiß, wir wurden zu schwer verfehlenden Leuten entsandt |
Amir Zaidan Sie sagten: "Gewiß, wir wurden zu schwer verfehlenden Leuten entsandt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie sagten: "Wir sind zu einem Volk von Ubeltatern gesandt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Sie sagten: "Wir sind zu einem Volk von Übeltätern gesandt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie sagten: Wir sind zu einem Volk von Ubeltatern gesandt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Sie sagten: Wir sind zu einem Volk von Übeltätern gesandt |