Quran with German translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 58 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 58]
﴿أفرأيتم ما تمنون﴾ [الوَاقِعة: 58]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Habt ihr betrachtet, was euch an Sperma entfließt |
Adel Theodor Khoury Habt ihr gesehen, was (fur einen Samen) ihr zum Erguß bringt |
Adel Theodor Khoury Habt ihr gesehen, was (für einen Samen) ihr zum Erguß bringt |
Amir Zaidan Wie seht ihr das, was ihr an Samen ergießt |
Amir Zaidan Wie seht ihr das, was ihr an Samen ergießt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Was meint ihr denn zu dem, was ihr als Samen ausspritzt |