Quran with German translation - Surah An-Naba’ ayat 14 - النَّبَإ - Page - Juz 30
﴿وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا ﴾
[النَّبَإ: 14]
﴿وأنـزلنا من المعصرات ماء ثجاجا﴾ [النَّبَإ: 14]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul und Wir senden aus den Regenwolken Wasser in Strömen hernieder |
| Adel Theodor Khoury Und Wir haben von den Regenwolken stromendes Wasser herabkommen lassen |
| Adel Theodor Khoury Und Wir haben von den Regenwolken strömendes Wasser herabkommen lassen |
| Amir Zaidan Und WIR ließen von Regenwolken reichlich fließendes Wasser fallen |
| Amir Zaidan Und WIR ließen von Regenwolken reichlich fließendes Wasser fallen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen |