Quran with German translation - Surah Al-InfiTar ayat 4 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ ﴾
[الانفِطَار: 4]
﴿وإذا القبور بعثرت﴾ [الانفِطَار: 4]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul und wenn die Gräber ausgeräumt werden |
| Adel Theodor Khoury Und wenn die Graber umgewuhlt werden |
| Adel Theodor Khoury Und wenn die Gräber umgewühlt werden |
| Amir Zaidan und wenn die Graber ausgehoben werden |
| Amir Zaidan und wenn die Gräber ausgehoben werden |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und wenn die Graber durchwuhlt werden |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas und wenn die Gräber durchwühlt werden |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und wenn die Graber durchwuhlt werden |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas und wenn die Gräber durchwühlt werden |