Quran with Gujarati translation - Surah Al-hajj ayat 40 - الحج - Page - Juz 17
﴿ٱلَّذِينَ أُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بِغَيۡرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّهُدِّمَتۡ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٞ وَصَلَوَٰتٞ وَمَسَٰجِدُ يُذۡكَرُ فِيهَا ٱسۡمُ ٱللَّهِ كَثِيرٗاۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ ﴾
[الحج: 40]
﴿الذين أخرجوا من ديارهم بغير حق إلا أن يقولوا ربنا الله ولولا﴾ [الحج: 40]
Rabila Al Omari A te loko che, jemane khoti rite potana gharo manthi kadhavamam avya, phakta temani a vata para ke amaro palanahara phakta allaha ja che, jo allaha ta'ala lokone andaro'andara ekabija dvara na hatavato to, bandagi karavani jagya, masjido ane carco, ane yahudi'oni bandagi karavani jagya ane te masjido pana nasta kari devamam avati, jyam allaha ta'alanum nama vadhare levaya che, je allahani madada karase, allaha cokkasa teni pana madada karase, ni:Sanka allaha ta'ala khuba ja takatavara, khuba ja mulyavana che |
Rabila Al Omari Ā tē lōkō chē, jēmanē khōṭī rītē pōtānā gharō mānthī kāḍhavāmāṁ āvyā, phakta tēmanī ā vāta para kē amārō pālanahāra phakta allāha ja chē, jō allāha ta'ālā lōkōnē andarō'andara ēkabījā dvārā na haṭāvatō tō, bandagī karavānī jagyā, masjidō anē carcō, anē yahūdī'ōnī bandagī karavānī jagyā anē tē masjidō paṇa naṣṭa karī dēvāmāṁ āvatī, jyāṁ allāha ta'ālānuṁ nāma vadhārē lēvāya chē, jē allāhanī madada karaśē, allāha cōkkasa tēnī paṇa madada karaśē, ni:Śaṅka allāha ta'ālā khūba ja tākātavara, khūba ja mūlyavāna chē |