Quran with Gujarati translation - Surah Al-Qasas ayat 23 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ ﴾
[القَصَص: 23]
﴿ولما ورد ماء مدين وجد عليه أمة من الناس يسقون ووجد من﴾ [القَصَص: 23]
Rabila Al Omari madayanana pani pase jyare pahoncya, to joyum ke lokonum eka jutha tyam pani pivadavi rahyum che ane be stri'o alaga ubhi rahi potana (dhorone) rokata dekha'i, puchyum ke tamane sum muskeli che? Te banne'e kahyum ke jyam sudhi a caravanara pacha na jaya tyam sudhi ame pani nahim pivadavi'e ane amara pita ghana vrdva che |
Rabila Al Omari madayananā pāṇī pāsē jyārē pahōn̄cyā, tō jōyuṁ kē lōkōnuṁ ēka jūtha tyāṁ pāṇī pīvaḍāvī rahyuṁ chē anē bē strī'ō alaga ūbhī rahī pōtānā (ḍhōrōnē) rōkatā dēkhā'i, pūchyuṁ kē tamanē śuṁ muśkēlī chē? Tē bannē'ē kahyuṁ kē jyāṁ sudhī ā carāvanāra pāchā na jāya tyāṁ sudhī amē pāṇī nahīṁ pīvaḍāvī'ē anē amārā pitā ghaṇā vr̥dva chē |