Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 141 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿تِلۡكَ أُمَّةٞ قَدۡ خَلَتۡۖ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَكُم مَّا كَسَبۡتُمۡۖ وَلَا تُسۡـَٔلُونَ عَمَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 141]
﴿تلك أمة قد خلت لها ما كسبت ولكم ما كسبتم ولا تسألون﴾ [البَقَرَة: 141]
Maulana Azizul Haque Al Umari ye ek samudaay tha, jo ja chuka. unake lie unaka karm hai tatha tumhaare lie tumhaara karm hai. tumase unake karmon ke baare mein prashn nahin kiya jaayega |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed vah ek giroh tho jo guzar chuka, jo kuchh usane kamaaya vah usake lie hai aur jo kuchh tumane kamaaya vah tumhaare lie hai. aur tumase usake vishay mein na poochha jaega, jo kuchh ve karate rahe hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed वह एक गिरोह थो जो गुज़र चुका, जो कुछ उसने कमाया वह उसके लिए है और जो कुछ तुमने कमाया वह तुम्हारे लिए है। और तुमसे उसके विषय में न पूछा जाएगा, जो कुछ वे करते रहे है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ye vah log the jo sidhaar chuke jo kuchh kama gae unake lie tha aur jo kuchh tum kamaoge tumhaare lie hoga aur jo kuchh vah kar guzare usakee poochhagachh tumase na hogee |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi ये वह लोग थे जो सिधार चुके जो कुछ कमा गए उनके लिए था और जो कुछ तुम कमाओगे तुम्हारे लिए होगा और जो कुछ वह कर गुज़रे उसकी पूछगछ तुमसे न होगी |